EL AGUA ou LA AGUA?

UNE QUESTION DE PRONONCIATION

En espagnol, le mot “agua” qui signifie “eau” est un nom féminin un peu particulier. En effet, les noms singuliers féminins commençant par un “a-” ou un “ha-” accentué prennent l’article défini “el” et non “la” comme on peut s’y attendre.
C’est ainsi que l’on dira «el agua» mais aussi «el alma, el águila, el ave, el aula.…». Tout cela à cause de la prononciation. (Ben oui, deux «a» à la suite à l’oral ça fait bizarre)
(Attention, on dira la almendra, la academia car le «a» n’est pas accentué)

«El agua» est donc un mot féminin et c’est la raison pour laquelle on utilisera l’article féminin pluriel «las» si on veut utiliser le pluriel.
Ça donne donc:

El agua → las aguas (l’eau)

El hacha → las hachas (la hache)

El alma → las almas (l’âme)

El águila → las águilas (l’aigle)

El ave → las aves (l’oiseau)

El aula → las aulas (la salle de classe)

LES ACCORDS

Il est donc à noter que si le mot «agua» est suivi d’un adjectif, celui-ci sera au féminin puisque le choix de la forme masculine de l’article répond uniquement à la volonté d’éviter le mauvais effet phonétique. Nous dirons:


El agua fría (l’eau froide)

El hacha rota (la hache cassée)

El aula oscura (la salle de classe sombre)

Par contre si un mot est intercalé entre l’article et le nom, l’article sera au féminin (puisque plus de problème de prononciation):

La terrible águila ou el terrible águila.

La mejor agua ou el agua es mejor que la cerveza.

En espérant avoir été assez clair, sinon n’hésitez pas à me poser des questions.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *